COVID-19 Warning to all TimeWaver users and partners: TimeWaver is not approved for the diagnosis or treatment of COVID-19. TimeWaver is a medical product for the treatment of chronic pain, fibromyalgia, skeletal pain and migraine, as well as for the supportive treatment of mental illnesses such as depression, anxiety and associated sleep disorders. All other uses of TimeWaver are not recognised by mainstream medicine due to lack of evidence as defined by mainstream medicine.TimeWaver supports and encourages the implementation of the prevention measures for COVID-19 published by the World Health Organisation (WHO). If you, your family or clients experience any of the COVID-19 symptoms described by the WHO, we recommend that you seek medical diagnosis and treatment.

一般取引
条件

起業家向け購入・引渡しに関する一般条件

§1 一般範囲

1.1 本購入・引渡条件は、起業家への納品にのみ適用されます。これらは、たとえ再度の明示的合意がない場合でも、独占的に、将来の全取引関係に適用されるものです。当社の購入・引渡条件と相反する、または逸脱するお客様の条件は、当社が書面で明示的に同意した場合を除き、受理されません。当社の購入および引渡条件は、当社の購入および引渡条件と相反するまたは逸脱する顧客の条件を認識することなく、当社が顧客に納入を実施する場合にも適用されます。
1.2 サービス(特にトレーニングやセミナー)については、別途規約が適用されます。
1.3 口頭での合意は行わないものとします。
1.4 契約は、書面による注文確認、または当社の即時納品によってのみ成立するものとします。PayPal、銀行振込、前払によるお支払いの場合、支払指示が決済サービス会社または金融機関によって確認された時点で、契約も成立するものとします。オンラインショップでの有効な契約締結の基本は、常に注文の送信により注文手続の完了によることとします。
1.5 サービス概要(注文確認書)で決定された内容は、アイテムの特性を完全且つ完璧に決定するものです。
1.6 本契約に関連する当社の記述(例:サービス説明書、注文確認書など)には、疑義がある場合、保証の受諾を行わないことが含まれます。疑義が生じた場合、保証の受入れに関して、当社による書面による同意のみが優先されるものとします。
1.7 注文の変更は、例外的な場合にのみ可能であり、その場合は、生産がまだ開始されていない場合に限ります。お客様から依頼された注文の変更に伴う費用は、お客様のご負担となります。

§2 株式公開買い付け公示文書

2.1 全てのお申込みは、相反することが決定されない限り、義務を伴わないものとします。
2.2 図面、イラスト、寸法、重量およびその他の性能データは、書面で明示的に合意された場合にのみ拘束力を有します。

§3 価格支払条件

3.1 注文確認書に記載される場合、または別途合意された場合を除き、当社の価格は、梱包を含む「作品渡し」です。
3.2 すべての購入注文は、電信送金またはPayPalによる前払いでなければなりません。
3.3 当社は、当社の銀行口座に全額が入金された時点で商品を発送します。
3.4 当社の価格には、法定付価値税が含まれます。請求書に、請求日現在の法定税率で別途表示されます。
3.5 注文確認書に別段の記載がある場合または別段の合意がある場合を除き、購入代金はネット(控除なし)ベースで前払いされるものとします。購入者が支払いを怠った場合、当社は、基準金利に年率9%を加算した利息を請求する権利を留保します。当社は、債務不履行によるより高い損害を証明できる場合、この請求を行う権利を有します。
3.6 お客様の反訴が法的に立証され、議論の余地がない場合、または当社が認めた場合にのみ、相殺の権利を有するものとします。また、お客様は、反訴が同一の法律関係に基づくものである限り、留置権を行使することができます。

§4 納期

4.1 見積納期の開始は、全ての専門的質問が明確になることを前提としています。
4.2 当社は、当社が購入品または必要な供給品を期限内に入手した場合のみ、購入品目を適時に調達することについてのみ責任を負うものとします。但し、納品物や備品の入手不能または入手遅延については、速やかにお客様にお知らせします。当社に責任がある納品物の調達に関する義務違反の立証責任は、購入者の責任となります。

4.3 当社の納入義務を遵守するためには、購入者の義務を適時かつ適切に履行する必要があります。契約違反の抗弁権は留保されます。
4.4 購入者が受諾義務を怠った場合、またはその他の協力義務に違反した場合、当社は、発生した追加費用を含め、当社が被った損害の賠償を請求する権利を有します。それ以上の請求権は留保されます。
4.5 購入者が、受諾不履行の場合で、書面による要請後、合理的な期間内に受諾義務を履行しない場合、当社は、契約の履行を拒否し、不履行による損害を請求する権利を有するものとします。この場合、当社は、お客様がこれより低い損害を証明しない限り、補償金として合意した総購入価格の20%を一括して請求する権利、または購入者が実際に被った損害に対する補償を請求する権利を有します。
4.6 第4.4条の要件が適用される場合、購入品の偶然の損失または偶然の劣化の危険性は、購入者の受諾または債務者の遅延があった日から購入者が責任を負うものとします。
4.7 部分納品は許容されるものとします。
4.8 納期に影響を及ぼすストライキ、不可抗力、その他の出来事(当社の管理の及ばないもの)により納期が遅れた場合、納期はそれに応じてずれるものとします。なお、契約上の義務には影響を与えないものとします。

§5 納品条件‐危険負担の移転

5.1 納品が当社によって行われない場合、全ての納品は購入者のリスクで行われ、購入者は商品の保険をかける責任も負うものとします。危険負担の移転
危険負担の移転は、当社から発送代行業者または購入者への引渡日に行われます。
5.2 目に見える輸送上の損害は、商品の受領後直ちに、目に見えない輸送上の損害は、発見後14日以内に、配送業者が
書面にて請求するものとします。
5.3 当社が発送する場合、当社は、配送ルートおよび配送方法を選択する権利を留保します。

§6 その他の欠陥に対する保証と責任

6.1 保証は、個別契約との関連においてのみ、当社から提供されるものとします。
6.2 顧客がBGB(ドイツ民法)第14条の意味における購入者であり、注文が商業活動または独立した職業活動の中で行われたとしても、HGB(ドイツ商法)第377条に基づく商品の検査と欠陥の通知の義務が適用されます。
6.3 新品の法定保証期間は、本条件の第 7 条に基づく損害賠償請求、およびTimeWaver Basis/Pro/PDA/BIZ/Coach/RealTimeWaver及び周波数の固定ハードウェアを除き、1 年間とします。
6.4 TimeWaver Basis/PDA/BIZ/Coach/RealTimeWaver及び周波数の据付型ハードウェアは、別途契約により新規購入時から最大 5 年間の保証期間に延長することができます。
6.5 中古品については、本条件の§7に基づく損害賠償請求の例外として、保証は完全に除外されます。二次選択や特殊商品で、商品の使用感に大きな影響がない場合は、苦情はそれ以上受付兼ねます。購入時に考慮された不具合は、保証請求の対象とはなりません。天然突板や皮革の色ムラ、構造の不均一性など、技術的に避けられない不具合については、素材や製造に起因するものではないので、不具合とは見做されません。品質、重量、サイズ、厚み、幅、仕上げ、模様、色彩の微小な差異についても、有効な規範に基づき許容される限りにおいて同様とします。
6.6 修理・再生品の保証は、TimeWaverが修理を行った場合に限り、1 年間に限定されます。修理後に発生した磨耗、不適切な取扱い、強制力の影響による不具合は、完全に保証対象外です。
6.7 購入商品に当社の責任による欠陥があった場合、当社の裁量でドイツ民法439条1項を逸脱する範囲に於いて、修理または交換を要求することができます。納品物が購入者の敷地以外の場所に輸送されたことにより費用が増加した場合、その輸送がその意図された用途に沿ったものである場合を除き、補足的な履行に必要な費用は、購入者の負担とします。

6.8 2回に渡る修理または交換不良の場合、購入者は、自らの選択により、契約解除または購入価格の減額(減額)を要求する権利を有します。それ以上の請求権は除外されます。これは、特に顧客からの損害賠償請求に適用されます。
6.9 購入者が、償還請求条項478条、479条BGB(ドイツ商法)に従い権利を主張する場合、当社は、法律で認められる範囲内で損害賠償責任を免除します。

§7 債務

7.1 当社は、当社、当社の法定代理人または当社の代理人による過失または故意の義務違反によって生じた生命、身体および健康に対する損害、または製造物責任法に基づく責任の対象となる損害について、法的規定に従い全面的に責任を負うものとします。第1項に該当しない、当社、当社の法定代理人または当社の代理人による故意または重過失による契約違反および悪意に基づいて生じた損害については、当社は法的規制に従い責任を負うものとします。但し、この場合、損害賠償責任は、当社、当社の法定代理人または当社の代理人が故意に行っていない場合には、予見可能で通常発生する損害に限定されます。当社が商品またはその一部について品質保証を行った範囲に於いて、当社はまた、この保証下で責任を負うものとします。保証された品質の欠如に基づく損害のうち、商品に直接影響を与えないものに関しては、当該損害リスクが品質保証によって明確に補償されている場合にのみ、当社は責任を負うものとします。
7.2 当社は、過失が、購入者の客観的な観点から主たる契約上の義務の履行に関連し、それらを無視した場合に履行成功に著しい影響を及ぼすような契約上の義務の違反に関わる限り、過失によって生じた損害についても責任を負うものとします。但し、当社が責任を負うのは、その損害が契約に典型的に関連し、且つ予見可能である場合に限られます。
7.3 その他の責任は、主張された請求の法的性質に拘わらず除外されます。これは、特に不法行為による請求または履行に代わる費用の償還請求に関して適用されます。
7.4 当社の責任が除外または制限される限り、これは当社の従業員、労働者、スタッフ、代表者、および代理人の個人的責任にも適用されます。

§8 撤回(dt:Rücktritt)

購入者の資産が著しく悪化し、その結果、購入者の義務の履行が危うくなった場合、当社はいつでも督促することなく契約を解除する権利を有するものとします。これらの条件は、購入者の支払停止、支払請求による強制執行、手形・小切手の不渡、または購入者の資産に関する破産手続が請求または開始された場合に満たされると見做されます。これらの権利は、契約締結時に既にこれらの条件が存在していて、この時点で知らなかったという条件でも発生するものとします。
§9 購入者の撤回(dt: Widerruf)なし
個人使用の目的で製品を購入しない起業家は、撤退する権利を有しないものとします。これは、BGB(ドイツ民法)第13条に基づく消費者にのみ適用されます。

§9 購入者の撤回(dt: Widerruf)なし

個人使用の目的で製品を購入しない起業家は、撤退する権利を有しないものとします。これは、BGB(ドイツ民法)第13条に基づく消費者にのみ適用されます。

§10 所有権の留保

10.1 当社は、取引関係から生じる全支払額を受領するまで、商品に対する所有権を保持します。
10.2 お客様は、商品を丁寧に扱う義務があります。特に、火災、水害、盗難による損害に対して、自己負担で原状回復費用相当の保険をかけることが義務付けられています。
10.3 差押えまたはその他の措置が行われた場合、購入者は、当社がZPO第771条(ドイツ民事訴訟法)に従って訴訟を起こすことができるよう、直ちに当社に書面で通知するものとします。第三者が、ZPO第771条に基づく訴訟の司法上及び裁判外の費用を弁済することができない場合、お客様は、当社が被った損失を賠償する責任を負うものとします。
10.4 お客様は、通常の業務において商品を再販する権利を有します。但し、お客様は、商品が加工なしで再販されたか、加工後に再販されたかにかかわらず、再販によりお客様に発生する当社の最終請求額(付加価値税を含む)のすべての請求権をお客様の顧客または第三者に対し譲渡するものとします。譲渡後も、購入者はこの債務を回収する権利を有します。当社が自ら債権を回収する権限は影響を受けません。しかしながら当社は、お客様が回収した代金から支払義務を果たし、支払不履行がなく、特に破産手続の開始や支払停止の申立てがない限り、この債権を回収しないことを約束します。この場合、当社は、お客様から債務者の譲渡債権を譲り受け、回収に必要な全ての情報を提供し、関連書類を引き渡し、債務者(第三者)に譲渡を通知するよう要求することができます。
10.5 お客様による購入品の加工または変更は、常に当社に対して行われます。買取品が当社に帰属しない他の物品と一緒に加工された場合、当社は、加工時の他の加工品の対価(付加価値税を含む最終請求額)に応じて、新しい物品の共有権を取得するものとします。それ以外に、加工によって作成された物品には、所有権留保下で引き渡された物品と同様の事項が適用されます。
10.6 購入者はまた、購入品と第三者への財産との関連から発生する、購入者に対する当社の請求権を担保するために、当社に請求権を譲渡するものとします。

§11 適用法

本規約が適用される契約関係には、「国際物品売買契約に関する国際連合条約」(1980年4月11日)の規定は適用されず、ドイツ連邦共和国の法律の、国連契約条約規定の対象となります。

§12 管轄権‐履行地

12.1 契約関係から生じる全ての紛争について、お客様が商人、公法上の法人である場合または公法上の特別基金を利用する場合、当社の登録事務所を管轄裁判所とします。但し、当社は、お客様の居住地または事業所に於いて、お客様を訴える権利も有します。
12.2 本契約に起因する全ての紛争に関する履行地は、お客様が商人または公法上の法人である場合、注文確認書に別途指定がない限り、当社の登録事務所とします。

§13 分離条項

本契約の個々の条項が、後の事情により法的効力を失い、または契約上の空白が明らかになった場合でも、残りの条項の有効性には影響しないものとします。無効な規定の代わりに、またはその隙間を埋めるために、可能な限り、当事者がこの点を考慮した場合に意図したと思われるものに最も近い合理的な規定が有効とされるものとします。

§14 時間的範囲

上記購入条件および配送条件は、2022年11月16日より適用されます。

TimeWaver Home GmbHのTimeWaverシステム取得に関する一般条件(GTC)

§1 範囲、GTC

1.1 本規約は、ハードウェアおよびソフトウェアを搭載した以下の機器に適用されます。TimeWaver Basisシステム、TimeWaver Proシステム、TimeWaver PDAシステム、 TimeWaver BIZシステム、TimeWaver Coachシステム、RealTimeWaver、TimeWaverモバイル、TimeWaver周波数、TimeWaver Cardio、TimeWaver Pulse、TimeWaver Vascular、PWA測定用ドングル。
1.2 TimeWaverモバイル端末のソフトウェアライセンスは、TimeWaver Basis SystemまたはTimeWaver Proシステムのライセンスから独立しているわけではありません。両者は同時販売のみ可能です。別売される場合、TimeWaverモバイルのソフトウェアライセンスは失効することになります。
1.3 消費者向けには、消費者向け一般取引条件が追加適用されます。
1.4 起業家に対しては、販売及び配送に関する条件が追加適用されます。

§2 契約の主題

2.1 (システム) お客様は、本契約の条件に従って購入することにより、サービス証明書に記載されたPCシステムソフトウェア、そこで言及されたアプリケーションプログラム、及び関連する英語版システム文書(全システム機器用)を備えた機器を取得するものとします。サービス証明書は契約の一部となります。
2.2 (譲渡、使用許諾) ハードウェア上の財産は譲渡されます。お客様には、PCシステムソフトウェア及びアプリケーションソフトウェアの非独占的且つ無期限の使用権が付与されます。ハードウェアが第三者に譲渡された場合、使用権はハードウェアに対する権利に準じます。お客様は、TimeWaver社への権利譲渡の証明(シリアル番号、譲渡者データ)を第三者に通知し、これを支援する義務を負います。この場合、お客様は、第三者への転送と併せて、現存する全てのプログラム複製物を物理的に削除するものとします。
2.3 (PCソフトウェア及びデータベースの更新) 提供者は、顧客が取得したPCソフトウェアの更新を、契約締結から3年間、既存サービス範囲のさらなる発展に言及する場合に限り、無償で許諾します。サービスの範囲を大幅に拡大する場合、提供者は市場の状況に応じて更新に必要な合理的手数料を請求することができるものとします。
さらに、提供者は、TimeWaverシステムの標準提供範囲に含まれる全てのデータベースの更新時に、契約締結から3年間、無償で更新を行うことを顧客に許諾するものとします。提供者が独立ユーザーシステムとして別売するデータベースは含まれません。
第1項および第2項に定める更新期間満了後、提供者は、価格表に定める条件による保守・サポート契約をお客様に提供するものとします。
2.4 (顧客の権利の範囲)提供者の性能の欠陥または義務違反がシステムの1つの部品にのみ影響する場合、解約による契約解除は契約全体を意味しますが、
この場合、システム全体としての使用は制限または解除されるものとします。
2.5 (保守・点検) ハードウェア及び/又は PCソフトウェアの保守に関するプロバイダのサービスは、別途保守・サポート契約として合意されるものとします。2.4項に基づく現システム契約が破棄された場合、契約の商業的根拠はその時点で存在しなくなるものとします。

§3 納品、輸送費用、プロバイダの遅延

3.1 (輸送費用) 提供元からの輸送費は、お客様のご負担となります。
3.2 (納品日) 納品日は、性能証明書に於いて両当事者間で合意をするものとします。
3.3(遅延の場合のお客様の権利)お客様は、性能証明書に定められた一定期間後、提供者が遅延する機器またはプログラムに関する契約を解除する権利を有します。この場合、お客様は、2.4項に従って、契約全体を解除する権利を有しますが、その義務はありません。お客様の損害賠償請求に影響は及びません。
3.4 (納品通知) 納品日は、遅くとも納品の 2 日前までにお客様に通知するものとします。納品は、特別な合意がない限り、お客様の費用負担で行われます。

§4 許可された使用範囲

4.1 (機器関連使用) お客様は、サービス証明書で指定されたタイプのPCシステム上で譲受したモジュールを非独占的に使用し、付随するプログラム記述/ユーザー文書を使用する権利を有します。
4.2 (複製許可) 譲渡されたプログラムを機械可読形式または印刷形式で複製することは、プログラムの使用目的の範囲内においてのみ許可されます。これには、特に原盤からの読込、ハードディスクへのインストール、主要(/作業)メモリの充電、技術的理由による使用関連であればキャッシュなどの中間メモリの充電が含まれます。
バックアップ目的で、ディスクにコピーを作成する場合があります。
4.3 (複数使用) 本ソフトウェア及びそのプログラムを他のコンピュータ及び/又はネットワーク上で同時に使用することは、提供者の事前の同意がある場合にのみ許可されます。
4.4 (変更許可) お客様は、トラブルシューティング目的で必要な範囲においてのみ、プログラムコードを変更する権利を有します。当該変更措置に伴う費用は、すべてお客様の負担となります。保証期間中、お客様は当該措置の実施を提供者と調整し、お客様自身で不具合を解消する機会を設ける必要があります。
4.5 (逆コンパイル) 提供者が相互運用に必要な情報を要求したにも拘わらず伝達しなかった場合にのみ、プログラムの逆コンパイルが許可されます。

§5 保守義務以外の保証

提供者が保守の義務も負う場合、提供者の保証義務の期間中、保証の対象外である不具合解消のための
措置のみが補償されなければなりません。

§6 購入価格

6.1 (決定、支払方法) 購入代金の金額、支払条件及び支払期限は、請求書に於いて両当事者間で決定されるものとします。
6.2 (追加サービス) 請求書に別段の定めがない限り、合意されたその他の追加サービスは、6.1項に従って購入価格に含まれるものとします。
6.3 (使用権) お客様は、許諾されたソフトウェアの使用権を第三者に譲渡することはできません。お客様が作成したプログラム複製物を販売してはなりません。

§7 第三者の権利

7.1 (免責) 提供者は、ハードウェア、関連システムソフトウェア及びアプリケーションソフトウェアに対する権利の侵害に起因する、第三者によるお客様に対する全ての請求について、お客様を免責するものとします。
7.2(変更措置) 提供者は、第三者の財産権主張の保護に起因する必要な変更を、自らの費用負担でお客様のもとで実施する権利及び義務を有するものとします。この目的で、お客様は当社にコンピュータの使用を許可するものとします。

§8 TimeWaver Pro -, BIZ- または Basis システムの操作方法に関する説明とトレーニング

8.1 (指導及びトレーニング)TimeWaver Pro-, Basis-, BIZ-, Coach-システムの購入者は終日(8時間)、TimeWaver Frequency-システムの購入者は6時間の個人指導とトレーニングが受けられます。日付はサービス証明書に明記されている、またはそれ以降に合意されるものとします。
8.2 (ホットライン)TimeWaver Pro、TimeWaver BIZ、TimeWaver Basisシステム購入者は、ライセンス認証後1年間、12時間の電話サポートを無料で受けることができます。それ以降のサポートは有料(価格表参照)、2年目以降は別途保守契約規定が適用されます。

§9 時間的適用

TimeWaver-Systemの取得に関するGTCは、2020年3月1日から適用されます。

TimeWaverモジュールを取得するためのTimeWaver Home GmbHの一般条件(GTC)。

§1 対象範囲と条件について

1.1 この条件は、すべてのモジュール(ソフトウェア)に適用される。
1.2 消費者には、消費者向けの一般条件が追加で適用される。
1.3 起業家には、販売および配送に関する条件が追加で適用される。

§2 契約の主題

2.1 (使用権)提供者は、サービス仕様書に記載されたモジュール(追加プログラムおよび関連資料を含む)を、経済的耐用年数にわたり無期限に使用する譲渡不能かつ除外不能な権利を顧客に付与するものとする。

§3 納品、輸送費、アップデートについて

3.1 (納品範囲)提供者は、顧客にモジュールのコピーを、それぞれ機械可読形式のコピーで提供する。
3.2 (ユーザー文書) 提供者は、モジュールに関連する文書資料を納品する。
3.3(輸送費)顧客はアクティベーションによってモジュールを受け取るため、これらの輸送費は発生しない。
3.4 (アップデートサービス)提供者は、契約締結から3年間、顧客が取得したモジュールの無償アップデートを顧客に付与する。アップデートは、既存のサービス範囲のさらなる発展を意味するものである。サービスの範囲が大幅に拡張された場合、提供者は市場の状況に応じて、更新のための合理的な料金を請求することができる。第1項に定める更新期間の終了後、提供者は、価格表に定める条件による保守契約を顧客に提供する。顧客は、プログラムの受諾が自分にとって不合理な不利益につながる場合、販売法に従ってプログラムの受諾を拒否することができる。

§4 使用許可の範囲

ここでは、TimeWaver システムの取得に関する GTC §4 の規定が同じ範囲に適用される。

§5 保証

提供者は、顧客が消費者である場合を除き、納品されたソフトウェアが顧客の特定の要求を満たすことを保証しないものとする。また、輸入された悪意のあるプログラム(ウイルスなど)による損害など、ハードウェアや第三者のソフトウェア、その他第三者の影響によって生じたエラー状態についても同様とする。

§6 ソフトウェアの所有権

6.1 (ソフトウェアの所有権)顧客に譲渡されたソフトウェアは、すべての文書を含め、提供者の所有物として残る。
6.2(ソフトウェアに関する権利) 顧客がモジュールを変更したり、顧客自身のプログラムまたは第三者のプログラムと接続した場合でも、顧客に譲渡されたモジュールに関するすべての権利(関連資料を含む)は、提供者が所有し続けるものとする。このような変更または接続、およびコピーの作成において、顧客は適切な著作権表示を追加するものとする。
6.3 (再販)顧客は、取得したソフトウェアから作成したすべてのコピーを削除すれば、それを第三者に再販する権利を有する。顧客は、契約締結後に提供者のウェブサイトからダウンロードしたソフトウェアのアップデートやリリースを、提供者の同意がある場合に限り、再販する権利を有する。

§7 支払条件/ライセンス料

顧客は、1回限りのライセンス料を支払う義務がある。

§8 顧客の義務

8.1 顧客は、譲り受けたモジュールおよび関連文書の全部または一部を、第三者に提供することはできない。
8.2 顧客は、モジュールおよび関連文書上のラベル、著作権表示、および提供者の所有権情報を、いかなる形でも変更することできない。

TimeWaver Home GmbHの消費者向け一般取引条件 (GTC)

以下の契約条件(GTC)には、遠隔契約及び電子商取引に関する規定に基づくお客様の権利に関する法的情報も含まれています。

§1 範囲

TimeWaver Home GmbHから消費者への全ての納品には、本規約(ドイツ民法第13条BGB)が適用されます。お客様が個人的な使用目的で製品を取得するのではなく、事業者として(例:医師または開業医として)製品を取得する場合は、以下の規定は適用されません。サービス(特にトレーニングやセミナー)については、別途規約が適用されます。

§2 契約当事者

売買契約は、TimeWaver Home GmbHとの間で締結されます。質問・苦情はこちらへご連絡ください。
平日午前10時~午後4時 電話 +49 3391-4002211 またはEメール office@timewaver.com

§3 追加契約

追加の口頭契約は受け付けません。

§4 価格と配送料

4.1 価格表に記載される価格には、法定付加価値税及びその他の価格構成要素が含まれます。
4.2 当社は、価格に加えて配送用の送料を請求します。
4.3 初回注文及びドイツ国外への発送の場合、支払方法は、前払及びPayPalのみとします。ドイツ国内での以下の注文は、請求書支払も可能です。
4.4 お支払方法が前払の場合、商品のお届けはお支払い後となります。オンラインショップでご注文いただいたお客様には、ご注文時およびご注文確認時に、当社の銀行口座情報をお知らせします。

§5 納品

5.1 納品は、正しい配送先住所へのみ行われます。私書箱は対象外です。
5.2 納期に関する情報とは、納期の目安を指します。
5.3 当社の供給業者からの製品の供給が間に合わず、製品が時間通りに納品されない場合、当社は直ちにお客様に通知します。この場合、注文された製品を待つか、あるいは注文をキャンセルするかは、お客様の選択です。購入者のその他の法的請求権は影響を受けないものとします。キャンセルが発生した場合、既に支払われた代金は直ちに返金されるものとします。
5.4 納期に影響を及ぼすストライキ、不可抗力、その他の出来事(当社の管理の及ばないもの)により納期が遅れた場合、納期はそれに応じてずれるものとします。なお、契約上の義務には影響を与えないものとします。

§6 お客様による欠陥の通知義務

明らかな欠陥がある場合は、納品後2週間以内にお知らせください。お知らせいただけない場合は、合意された保証または法定保証の権利が失われます。不具合の通知期間を守るには、不具合の通知を期限内に送信すれば十分です。

§第7条 相殺及び留置権

7.1 お客様の反訴が法的に裁かれた場合、または当社が書面で認めた場合に限り、お客様は相殺の権利を有します。
7.2 請求が同一の契約関係から生じた場合にのみ、留置権を行使することができます。

§8 所有権の留保

全額が支払われるまで、商品は当社の所有物です。

§9 返却費用

お客様がBGB(ドイツ民法)第312g条、第355条に基づく法的な取消権を持つ場合、お客様には別途この事項に関して通知され、さらに以下の規則が適用されます。
納品された商品が注文商品と一致する場合、商品の返品にかかる費用はお客様の負担となります。
BGB第312g条、第355条による法的な取消権がない場合、納品された商品が注文商品と一致しても、お客様には返品または交換をする権利がありません。

§10 保証、責務

10.1 法定保証は、2年間の保証期間で適用されます((ドイツ民法)§438 Abs.2 BGB)。
10.2 修理・再生品の保証は、TimeWaverが修理を行った場合に限り、1年間に限定されます。修理後に発生した磨耗、不適切な取扱い、強制力の影響による不具合は、完全に保証対象外です。
10.3 当社は、生命、身体または健康に対する傷害による損害または保証、もしくは製造物責任法に基づく請求に関するものを除き、若干の過失による義務違反に対する当社の責任を除外します。これは、そもそもその履行が契約の適切な遂行を可能にし、顧客が定期的に依拠できる義務の違反に対する責任には影響しないものとします。また、当社の代理人の義務違反についても同様です。
10.4 その他の責任は、主張された請求の法的性質に拘わらず、特に不法行為による請求または履行に代わる費用償還請求に関しては、除外されます。

§11 §36 VSBGに基づく債券

当社は、消費者仲裁機関における紛争解決手続きに参加する用意も義務もありません。

§12 時間的範囲

上記の購入・配送条件は、2021年11月1日から有効です。

以下の出金方法は、消費者の方のみ有効です。

消費者は以下の通り撤回権を有します。消費者とは、商業的または独立専門職業に起因しない理由で法的取引を締結する自然人全員を指します。

商品引渡の撤回に関する指示

撤回権

お客様は、14日以内に理由を述べることなく本契約から撤回する権利を有します。撤回期間は、お客様が商品を取得した日、または運送業者以外の第三者でお客様が指示した者が商品の物理的所有権を取得した日から14日間とします。撤回権を行使するには、
当社に通知する必要があります。
TimeWaver Home GmbH
Darritzer Str.6 – Schloss Kraenzlin
16818 Kraenzlin

eメール: info@timewaver.com
ファックス +49 3391-4002299
電話:+49 3391 40022-11

この契約から撤回するというお客様の決定について、明確な声明(郵便または電子メールで送られた手紙など)を出す必要があります。添付の退会届の雛形を使用しても構いませんが、強制ではありません。撤回期限を守るには、撤回期間終了前に、撤回権の行使に関する連絡を送信していただければ十分です。

撤回の影響

お客様が本契約を解除した場合、当社は、お客様から受領した全ての代金(配送料(当社が提供する最も安価な標準配送以外の配送方法をお客様が選択したことによる追加費用を除く)を含む)を、不当な遅延なく、いかなる場合に於いてもお客様が本契約を解除する決定を当社に通知した日から14日以内にお客様に払い戻さなければならないものとします。当社は、お客様が明示的に同意した場合を除き、お客様が初回取引に使用した支払と同じ支払手段で、当該払戻しを行います。いかなる場合に於いても、当該払戻しの結果、お客様に手数料が発生することはありません。当社は、当社が返品された商品を受領するまで、またはお客様が商品を返送した証拠を提出するまでの、いずれか早い方まで、払戻しを留保することができます。
お客様は、本契約からの撤回を当社に伝えた日から14日以内に、不当に遅滞なく、商品を返送する、または当社に引き渡すものとします。14日の期間が経過する前に商品を返送していただければ、期限は守られたことになります。返品に係る直接費用は、お客様のご負担となります。お客様は、商品の性質、特性及び機能を確立するために必要な処理以外の処理によって生じた商品価値の減少についてのみ責任を負うものとします。

撤回指示の終了

サービス提供の撤回に関する指示

撤回権

お客様は、14日以内に理由を述べることなく本契約から撤回する権利を有します。撤回期間は、契約成立日から14日間を経過した時点で終了します。撤回権を行使するには、当社に通知する必要があります。
TimeWaver Home GmbH
Darritzer Str.6 – Schloss Kraenzlin
16818 Kraenzlin

eメール: info@timewaver.com
ファックス +49 3391-4002299
電話:+49 3391 40022-11

この契約から撤回するというお客様の決定について、明確な声明(郵便または電子メールで送られた手紙など)を出す必要があります。添付の退会届の雛形を使用しても構いませんが、強制ではありません。撤回期限を守るには、撤回期間終了前に、撤回権の行使に関する連絡を送信していただければ十分です。

撤回の影響

お客様が本契約を解除した場合、当社は、お客様から受領した全ての代金(配送料(当社が提供する最も安価な標準配送以外の配送方法をお客様が選択したことによる追加費用を除く)を含む)を、不当な遅延なく、いかなる場合に於いてもお客様が本契約を解除する決定を当社に通知した日から14日以内にお客様に払い戻さなければならないものとします。当社は、お客様が明示的に同意した場合を除き、お客様が初回取引に使用した支払と同じ支払手段で、当該払戻しを行います。いかなる場合に於いても、当該払戻しの結果、お客様に手数料が発生することはありません。
撤退期間中にサービス履行開始を要求された場合、お客様は、本契約からの撤退を連絡するまでに、提供内容に応じた金額を、契約の全範囲と比較して当社に支払うものとします。

撤回指示の終了

ここで 、共通退会届をプリントアウトすることができます。

タイムウェーバーアカデミーの一般利用規約(GTC)およびキャンセル規約

1. イベント(セミナー/ワークショップ/カンファレンス)

参加者が8名以上の場合のみ、セミナーを開催する。セミナーが開催されない場合は、遅くともイベント開始の33日前までに当社から連絡する。当社から連絡がない場合は、セミナーは予定通り開催される。セミナー参加者には、開催日の2週間前に請求書が送られる。キャンセル期間:開催日の5週間前以降に参加者がキャンセルした場合、以下の通り請求する。

  • 29日前まで:無料
  • 15日~28日前まで:セミナー料金の30%+フラットレートの100%
  • 8日~14日前まで:セミナー料金の50%+フラットレートの100%
  • 0日前~7日前まで:セミナー料金の80%+フラットレートの100%
  • キャンセルせずにセミナーに参加しない場合は、セミナー料金の100%とフラットレートの100%を請求する。

参加者は、余裕を持って申し込むことが求められる。宿泊や交通は参加者自身で手配する。なお、参加者が希望すれば、近郊のホテル情報を当社が提供する。

2. ウェビナー

ウェビナーに登録することで、顧客はライブイベントに参加する権利が与えられ、またビデオ録画にもアクセスできるようになる。有料ウェビナーに登録すると、ウェビナーに参加しなくても、料金を決済する必要がある。ウェビナーへの登録は、ウェビナー開始前であれば、費用を負担することなくキャンセルすることができる。ウェビナー内容の法的審査と編集作業を経て、コーチング/トレーニング・ウェビナーの登録参加者全員に、ウェビナー開催日から4週間以内に、そのビデオ録画が提供される。ウェビナーのビデオ録画は、リンクを通じて提供される。対応するリンクは、ウェビナー終了後6ヶ月間、利用可能だが、その後、当社のサーバーから削除される。
プレゼンテーションのウェビナーの録画は、検証や後処理に手間がかかるため、公開されない。参加者は、ウェビナー/ストリーミング・コンテンツの音声や映像を独自にレコーディングし、第三者に配布したり公開したりすることはできない。ただし、個人的な使用のためのレコーディングについては、この限りではない。特に、レコーディングしたデータをインターネットに掲載することを固く禁じる。

3. オンライン会議

オンライン会議への登録には、オンライン会議への参加が含まれることもある。有料のオンライン会議に登録すると、オンライン会議に参加しなくても、料金を決済する必要がある。オンライン会議への参加登録は、会議開始前であれば、費用を負担することなくキャンセルすることができる。参加者は、イベント/ストリーミング・コンテンツの音声や映像を独自にレコーディングし、第三者に配布したり公開したりすることはできない。ただし、個人的な使用のためのレコーディングについては、この限りではない。特に、レコーディングしたデータをインターネットに掲載することを固く禁じる。厳選されたコンテンツは、法的な審査と編集作業を経て、当社ウェブサイト上で公開される。

4. 適用時間範囲

上記の一般条件およびキャンセル条件は、2023年6月1日から適用されるものとする。

サービス提供の撤回に関する指示

撤回権

お客様は、14日以内に理由を述べることなく本契約から撤回する権利を有します。撤回期間は、契約成立日から14日間を経過した時点で終了します。撤回権を行使するには、当社に通知する必要があります。
TimeWaver Home GmbH
Darritzer Str.6 – Schloss Kraenzlin
16818 Kraenzlin

eメール: info@timewaver.com
ファックス +49 3391-4002299
電話:+49 3391 40022-11

この契約から撤回するというお客様の決定について、明確な声明(郵便または電子メールで送られた手紙など)を出す必要があります。添付の退会届の雛形を使用しても構いませんが、強制ではありません。撤回期限を守るには、撤回期間終了前に、撤回権の行使に関する連絡を送信していただければ十分です。

撤回の影響

お客様が本契約を解除した場合、当社は、お客様から受領した全ての代金(配送料(当社が提供する最も安価な標準配送以外の配送方法をお客様が選択したことによる追加費用を除く)を含む)を、不当な遅延なく、いかなる場合に於いてもお客様が本契約を解除する決定を当社に通知した日から14日以内にお客様に払い戻さなければならないものとします。当社は、お客様が明示的に同意した場合を除き、お客様が初回取引に使用した支払と同じ支払手段で、当該払戻しを行います。いかなる場合に於いても、当該払戻しの結果、お客様に手数料が発生することはありません。
撤退期間中にサービス履行開始を要求された場合、お客様は、本契約からの撤退を連絡するまでに、提供内容に応じた金額を、契約の全範囲と比較して当社に支払うものとします。

撤回指示の終了

ここで 、共通退会届をプリントアウトすることができます。

TimeWaver Login
このコンテンツに対してお客様はまだ有効になっていません。お問合せ先:
TimeWaver IDの作成

"*" indicates required fields

Name*
Password*
Strength indicator

お客様が情報を送信された後、弊社からお客様情報の認証用として電子メールを送信いたします。その後、登録の確認メールをお送りします。

すでにTimeWaver IDをお持ちの方

TimeWaverログイン
TimeWaverログイン